Гомін Галичини

останні новини


ДЕРЖАВА

Президент
Верховна Рада
Кабінет міністрів



English version is below. Привітання Федеріки Моґеріні з нагоди Дня Європи

2017-05-09 19:48:31


English version is below. Привітання Федеріки Моґеріні з нагоди Дня Європи

english version is below
 

Привітання Федеріки Моґеріні з нагоди Дня Європи
 

Майбутнє Європейського Союзу – це вибір, що належить кожному європейському громадянину і має значення для всього світу.

Цього року ЄС виповнилось шістдесят. Шістдесят років миру, захисту наших робітників, перспектив для бізнесу, свобод та прав.

Однак майбутнє Європи – це не щось успадковане від наших батьків-засновників. Європейський Союз – це цінності, у які ми віримо, партнерства, котрі ми вибудовуємо у світі, це – дзеркало європейського суспільства. Європа є такою, якою ми, європейці, робимо її щодня.

А ми підтвердили свої зобов’язання залишатись разом, використати силу, яку нам дає наша єдність. Тільки разом ми можемо успішно подолати випробування нашого часу.

Минулого року ми здійснили більше кроків на шляху до Європейського безпекового союзу, аніж за попередні шістдесят років. Це те, чого потребують як європейці, так і світова спільнота.

У сучасному світі наші друзі по всьому світу дивляться на нас. Вони споглядають Європейський Союз як надійну суперсилу, що підтримує мир та розвиток людства. Можливо, вона така одна.

Але це не означає, що ми ідеальні. До того далеко. Європейський Союз потребує змін.

Однак ці зміни є можливими і уже здійснюються. Вибір на користь сильнішої позиції Європейського Союзу в світі належить нам. Усі ми обрали справедливішу та безпечнішу Європу. Ось що ми святкуємо у День Європи: не майбутнє інституцій ЄС, а прийдешнє кожного громадянина.
Щасливого Дня Європи.

 

 
Більше інформації у соціальних мережах та на сайті:

Європейський Союз складається з 28 держав-членів та їх народів. Це унікальне політичне та економічне партнерство, засноване на цінностях поваги до людської гідності, свободи, рівності, верховенства права і прав людини. Понад п’ятдесят років нам знадобилось для створення зони миру, демократії, стабільності і процвітання на нашому континенті. Водночас нам вдалось зберегти культурне розмаїття, толерантність і свободу особистості. ЄС налаштований поділитись своїми цінностями та досягненнями з країнами-сусідами ЄС, їх народами, та з народами з-поза їх меж.

federica mogherini’s message on europe’s day  ̶  9 may 2017
 

the future of the european union is a choice – a choice that belongs to every european citizen and matters to the entire world.

this year the european union has turned sixty: sixty years of peace, of protection for our workers, of opportunities for our business, of liberty and rights.

but the future of europe is not something we inherit from our founding fathers and mothers. the european union is the values we believe in, the partnerships we build in the world, the mirror of our european society. europe is what we, europeans, make of it – every single day, each one of us.

and we have recommitted to staying together, using the strength our unity gives us – because only together we can face the challenges of our times.

in the last year, we have taken more steps towards a european union of security and defence, for instance, than in the previous sixty years. this is what europeans need, and this is what the world needs.

in the current global environment, our friends around the world look at us, look at the european union as a reliable superpower for peace and human development – perhaps the only one.

this doesn’t mean we are perfect. far from that. change in the european union is necessary.

but change is possible and is happening. the choice of a stronger european union in the world belongs to us. the choice of a more just, more secure and more equal europe belongs to us, all of us. this is what europe’s day is all about: not the future of the european union’s institutions, but the future of every single european citizen.

happy europe’s day.

джерело: власне






Що ще читають на цю тему




Коментарів нема
Додати коментар


Коментар


©
Гомін Галичини 2014-2017

Редакція сайту не несе відповідальності за достовірність і зміст інформаційних повідомлень